コミュニティと働き
Community & Ministries
CPCIには老若男女、多国籍な人々が集められています。
それぞれのコミュニティにはそれぞれのミニストリーがあり、多様な形で神に仕えています。
ぜひ私たちの群れの中で、神に喜ばれる者へと成長していきましょう!
City Praise Church International is an international church with members of all ages and generations.
You'll find a wide range of young and old, as well as a multi-national community.
We invite you to join our fellowship and grow into a God-pleasing person.

キッズ - Kids
幼児から小学6年生までのコミュニティ!
フィリピンハーフのメンバーも沢山いて、国際色豊かな元気いっぱい、ちょっとシャイな子ども達。
毎週の日曜礼拝では、大人たちと共に賛美をした後、教会全体からの祝福の祈りを受け、キッズチャーチへ送り出されています。
そこでは聖書の教材を通しての学びや賛美、時には近くの公園へ遠足へ行くことも。
記念日などにちなんだ特別礼拝では、キッズバンドを組んだり歌やダンスを捧げたりします。
優しい先生たちと、神の家族に囲まれ、楽しく神と人との関係を築いていきます。
Community from toddler to grade 6!
Lots of Japino members, international, energetic and slightly shy children.
At the weekly Sunday service, after praising with the adults, they receive a prayer of blessing from the whole church and are sent off to Kids Church.
There they study the Word through Bible materials and sometimes go on field trips to nearby parks.
At special services, such as anniversaries, they form a kids' band and perform songs and dances.
Surrounded by kind teachers and God's family, they enjoy building relationships with God and others.




少年、社会人 - Next Zone
中学生から高校生や専門大学生、そして若い社会人のメンバーがエネルギッシュに教会に集う、そんなコミュニティです。KidsとYouth、社会人メンバーをまとめて、通称「Next Zone」と呼んでいます。
It is a community where members ranging from junior high to high school and technical college, as well as young workers, gather energetically at the church.
We call the Kids, Youth, and adult members collectively Next Zone.

フェイスゾーン - Faith Zone
フィリピン国籍を持つメンバーが集う明るくフレンドリーなコミュニティです。A bright and friendly community of Filipino nationals.
フィリピン人だけでなくハーフのメンバーや日本人もいますよ!There are not only Filipinos but also mixed Filipino and Japanese members.
高齢者施設などで歌やダンスのパフォーマンスと共に、
神さまの愛を伝える働きをしています。They spread the love of God in nursing homes etc through song and dance.




ホープゾーン - Hope Zone
フツーの日本人グループ!
The Japanese group.
清水 - Shimizu
静岡県の港町にある清水シティチャーチは、小さな群れでありながら、子どもからお年寄り、アジアからアフリカまで多様な人々が集められています。
Shimizu City Church in the port city of Shizuoka Prefecture is a small congregation, but it attracts a diverse group of people, from children to the elderly, from Asia to Africa.
毎週の日曜礼拝では、プロジェクターで東京シティチャーチの生配信を映し出し、同時に礼拝を捧げています。
At Sunday service, a large projector shows a live feed from Tokyo City Church and we worship together at the same time.




また清水シティチャーチでは以下のような働きも行っています。
Shimizu City Church also carries out the following ministries
・英会話教室
ヨハンナ先生の語学スキルを用いた、地域の人向けの手頃な価格での英会話レッスン。その最後にはバイブルタイムも設けています。
• English Class
Affordable English conversation classes for local people using Johanna's language skills. There is also a Bible time at the end.

・国際セミナー
牧師や教会の兄弟姉妹の国籍を用いた、教会や交流館での異文化紹介セミナー。取り扱ったのは、フィンランド、アメリカ、ミャンマー、ナイジェリア、ジンバブエ、ガボンなど。
• International Seminars
Cross-cultural seminars in church and community centres by the pastors and church members. We have introduced Finland, USA, Myanmar, Nigeria, Zimbabwe and Gabon.

・フィリピンフェスタ
毎年7月、東京シティチャーチのフィリピン人姉妹たちが民族舞踊と歌唱を披露するフィリピンフェスタ。前日には世界遺産 三保の松原の近くの海岸で洗礼を行います。
• Filipino Fiesta
Every year in July, Filipino sisters from Tokyo City Church perform folk dances and singing at the Filipino Fiesta. The day before the festival, baptism is held on the beach near the World Heritage Site Miho no Matsubara.

・市民クリスマス
毎年12月、清水区の教会が教派を超えて協力し、国内外から様々なクリスチャンゲストをお迎えして行う地域の人々のための市民クリスマスコンサート。
• City Christmas
Every December, churches in Shimizu Ward cooperate across denominations to welcome a variety of Christian guests from Japan and abroad to a City Christmas concert for local people.

与えられているものをもっと生かし、ミニストリーがますます拡大され、蒔いた種の収穫の時が来るよう祈り求めています。
We pray and ask that we make more use of what we have been given, that the ministry will expand more and more, and that the time will come for the harvest of the seeds that we have sown.

